ESTA NOCHE ME EMBORRACHO

Noćas ću se napiti 

Music by: Enrique Santos Discepolo

Lyrics by: Enrique Santos Discepolo

Na hrvatski prepjevao: Nedeljko Šabarić

 

 

Ovo je priča o muškarcu koji slučajno susretne svoju staru ljubav, nakon što se deset godina nisu vidjeli.
Prvi dio
On je opisuje ružnim riječima, izrugujući se njenom sadašnjem izgledu, ali onda shvati da ne može više izdržati taj prizor njene oronulosti i propasti, te bježi na rubu suza.
Drugi dio
Sad se prisjeća kad je bila toliko lijepa da ga je potpuno zaludila i navela da izda i svoje prijatelje i svoja načela toliko da je doveo svoju majku na rub siromaštva, izgubivši gotovo sve, čak i ljudsko dostojanstvo, samo kako bi njoj omogućio luksuz i zadovoljstvo. Sad se pita kako ga je ta ˝stara olupina˝ mogla dovesti do toga da tako temeljito uništi svoj život.
Treći dio
Naposljetku završava filozofskim promišljanjem da nikad nije ni pomislio da bi je mogao sresti u ovakvom stanju i bojeći se da, ukoliko nastavi o tome razmišljati, mogao bi počiniti samoubojstvo. Zbog toga se odluči toliko napiti da njegov mozak više neće biti u stanju o ničemu razmišljati.

 

Version en castellano

Hrvatska verzija

Sola, fane y descangayada
la vi esta madrugada salir de un cabaret. 
Flaca, dos cuartas de cogote, 
y una percha en el escote, bajo la nuez. 

Chueca, vestida de pebeta, 
teñida y coqueteando su desnudez; 
parecia un gallo desplumao, 
mostrando al compadrear el cuero picoteao. 
Yo que se cuando no aguanto mas, 
al verla asi raje, pa' no llorar. 

Y pensar que hace diez años fue mi locura. 
Que llegue hasta la traicion por su hermosura. 
Que esto que hoy es un cascajo, 
fue la dulce metedura donde yo perdi el honor. 

Que chiflao por su belleza, 
le quite el pan a la vieja, 
me hice ruin y pechador. 

Que quede sin un amigo, 
que vivi de mala fe. 
Que me tuvo de rodillas, 
sin moral, hecho un mendigo, 
cuando se fue. 

Nunca crei que la veria en un requiescainpache
tan cruel como el de hoy. 
Mire si no es para suicidarse, 
que por ese cachivache, 
sea lo que soy. 

Fiera venganza la del tiempo
que le hace ver deshecho
lo que uno amo'. 

Y este encuentro me ha hecho tanto mal
que si lo pienso mas termino envenenao
Y esta noche me mamo bien mamao, 
pa' no pensar.

Samu, otrcanu i slomljenu
vidjeh je kako u zoru izlazi iz nekog kabareta. 
Sva nikakva, mlitava i mršava
s nekakvom uzicom oko vrata, na dekolteu.

Stara koka odjevena kao klinka, 
pofarbane kose, nudeći svoju golotinju;
izgledala je kao očerupana kokoš 
koja pokazuje svoju oronulu kožu. 
Nisam je takvu mogao gledati, 
pobjegoh, da ne bih morao plakati. 

Sjetih se kako me prije deset godina zaludila. 
Otišao sam daleko, jer ljepota me njena prevarila. 
Kako je ona, koja sad je takva olupina, nekad bila moja voljena,
kako sam zbog nje mogao izgubiti ponos i čast? 

Tako lud zbog njene ljepote, 
na prosjačkom štapu ostavih majku, 
tako sam bio bijedan i podao. 

Ostao sam bez prijatelja, sam, 
živeći taj truli život bez radosti,
a ona, ostavila me na koljenima, 
bez časti, poput prosjaka što kleči, moleći
kad je otišla. 

Nikad nisam pomislio da bih je mogao sresti ovakvu, 
kako je to tužno, kako je to okrutno
na kraju bih se mogao i ubiti
razmišljajući zbog kakve stare ovisnice
postao sam to što jesam. 

Strašne li osvete vremena
vidjeti što je na kraju ostalo
od one koju si volio. 

Ovaj susret bacio me u totalni ˝bad˝
poludjet ću
nastavim li o tome razmišljati ,
zbog toga, ove ću se noći totalno napiti
cugat ću do besvijesti, da prestanem misliti.

GLOSSARY:

(1)   Descangayada (kolokvijalno)= uništen, ruševan, ruiniran

(2)   Desplumao (vulgarizam) - od desplumar (čerupati perje)= operušan, očerupan

(3)   Envenenao (vulgarizam) - od envenenar = otrovati

(4)   Fane' (kolokvijalno)= istrošen, otrcan, izlizan

(5)   La nuez (kolokvijalno) = adamova jabučica

(6)   Mamao (vulgarizam) - od mamar (sisati, cuclati) = nacugati se, nasisati se, nacuclati se (odnosi se na svako prekomjerno pijenje alkoholnih pića)

(7)   Pebeta (kolokvijalno)= klinka, ˝mala˝

(8)   Picoteao (vulgarizam) - od picotear (kljucati, zanovijetati, zvocati) = zanovijetalo, zvocalo

(9)   Raje' (vulgarizam) - od rajar (cijepati)= pobjeći

(10)                      Requiestimpache (vulgarizam) - Requiescat in pacem = ostaviti na miru

 

| | Return to Table of Contets | Natrag na popis |
 
Copyright (c) Nedeljko Šabarić  All Rights Reserved

 

Ned Sabi Tango

Tango Tradicional (Tango Milonguero) by Tango Akademija Zagreb

 

Tango Nuevo (Tango Fantasía) by Tango Akademija Zagreb